Почти исчезнувшие русские слова, память о которых до сих пор хранит наш язык Часть 1 1 Истовый Думаю, вы сразу догадаетесь, какое слово осталось от «истового». Неистовый — необычайно сильный в проявлении чего-нибудь, буйный, безудержный. Прилагательное образовалось приставочным способом от слова «истовый» со значением «настоящий, истинный». Как вы понимаете, в корне обоих слов лежит «истина». По мнению Н. М. Шанского исходное значение «неистового» — «не похожий на себя». Позднее оно трансформировалось в «вышедшего из себя», что близко к современному смыслу слова. 2 Радивый Вряд ли это слово может показаться кому-то незнакомым, но из обихода оно практически исчезло. Как и однокоренной глагол «радеть» — оказывать содействие, заботиться. Куда чаще мы произносим слово «нерадивый», называя так тех, кто небрежно относится к своим обязанностям и делает всё спустя рукава. «Нерадивый» произошёл от «радивого» со значением «старательный, усердный». А «радивый», в свою очередь, — от устаревшего слова «рад», что означало «старание, усердие, работа». 3 Алабор Это слово выглядит как магическое заклинание, которое, к сожалению, не работает. Хотя оно бы очень пригодилось, ведь «алабор» — это порядок. Слово с таким значением встречается в некоторых диалектах, но редкому человеку его доводилось услышать. Зато каждый знает слово «безалаберный» — неорганизованный, беспорядочный, легкомысленный в образе жизни и в поступках. Оно появилось как производное от «без алабора» — без порядка. А вот откуда взялось само слово «алабор», остается загадкой. #бр_этимология

Теги других блогов: история русский язык этимология